Yukarıdaki beytin diliçi çevirisi aşağıdakilerden hangisidir?
Ey gönül! O Hıristiyan güzeli sana mı şarap iç demiş? Yazık, biraz ayıp olmuş.
O put gibi güzel, bir terslik yapıp sana şarap içer misin demiş, aman sana ne de zor soru sormuş.
Ey gönül! O Hıristiyan güzeli senin şarap içtiğini duymuş, bunun doğru olup olmadığını sana soru sormuş.
Ey gönül! O Hıristiyan güzeli sana hangi çeşit şarap içersin demiş, aman sana ne de zor soru sormuş.
Ey gönül! O Hıristiyan güzeli sana şarap içer misin demiş, aman sana ne de zor soru sormuş.